В международный день родного языка публикуем эссе саха писательницы под творческим псевдонимом Следы на снегу. В нём она размышляет на тему своего двуязычия, восприятия родного языка и его связи с эмоциями, преемственности и роли бабушки во всём этом.
Следы на снегу в прошлом написала и опубликовала полуфантастическую трилогию о торгонах — романы “К истокам”, “На перепутье”, “Легенда” (доступны в Boosty-аккаунте писательницы). А её рассказ “За рекой времени” можно прочитать в нашем сборнике текстов “О родном”.
Также по этой ссылке вы можете найти материал "Чем больше я читаю книг на родном языке, тем сильнее убеждаюсь, что в нашей литературе связка "человек-природа" невероятно сильна" — литературную подборку, которую специально для “говорит республика” составила писательница.
от редакции:
Следу на снегу написала полуфантастическую трилогию книг о торгонах — вымышленном народе, который она поместила в реалии родной республики и улуса. Писательница вдохновлялась местными преданиями и историей, большинство описываемых мест существует на самом деле. Книги доступны по ссылке в по ссылке в Boosty.